Imagine Dragons. Radioactive. Разбор.

Многие люди слышат песню Radioactive в исполнении Imagine Dragons в мрачных тонах, но она создана для того, чтобы придавать силы. Cтиль песни выбран не случайно. Группа изначально хотела сделать ее “жесткой”, чтобы передать настроение “пробуждения” от потери себя и депрессии.


Для меня это очень мужская, мощно звучащая песня, и за ней стоит большая личная история - говорит Дэн Рейнолдс. Автор написал эту песню, когда выбирался из очередного периода депрессии. Тогда группе было около 2,5 лет, и участники группы находилась на той стадии, с которой сталкиваются многие музыканты: маленькие клубы и полный зал, но нет выхода на новый виток и уровень. У исполнителя были огромные сомнения в выборе карьеры, он не знал как создать и поддерживать семью, и в том же время заниматься любимым делом.

Песня получила премию Грэмми в категории Лучшее рок исполнение, и количество фильмов и сериалов, в которых звучит музыка Imagine Dragons, только подтверждает этот успех.


Слова песни и перевод.

I'm waking up to ash and dust - Я восстаю из пепла и пыли.

I'm waking up, I feel it in my bones - Я просыпаюсь, я чувствую это костями.

I'm waking up to the realization that I'm a roommate with benefits - Я прихожу к осознанию, что я выгодный сосед по комнате.

I'm breaking in, shaping up, then checking out on the prison bus - Я запускаю себя, обретаю форму и освобождаюсь (из тюрьмы).

Welcome to the new age! - Добро пожаловать в новую эпоху! (новый этап жизни).

It's a revolution, I suppose - Полагаю, это революция (то есть автор говорит о личном перевороте/победе, возможно над собой).

All systems go, the sun hasn't died
Deep in my bones, straight from inside - Все системы работают, солнце не умерло, глубоко в моих костях, прямиком изнутри (образно, со мной все в порядке, солнце светит как прежде, только оно внутри меня, а не снаружи).

Если вы хотите улучшить свой разговорный английский и понимание на слух по песням, а также вдохновиться на первые шаги в вокале на иностранном языке, кликните на картинку ниже и узнайте подробнее о курсе SINGLISH, созданном автором разбора этой песни Лейлой Лафта.

SINGISH Banner.png

 

А если у вас появились вопросы, пишите нам через любую из социальных сетей, кликнув на иконку ниже.

Смотрите также
Выпуск 4. Слово age и словосочетания с ним.
06.12.2021
Читать подробнее
Выпуск 1. Go back to square one.
06.12.2021
Читать подробнее
Sting. Whenever I Say Your Name. Разбор и перевод.
06.12.2021
Читать подробнее

Об авторе

Авторы подкаста English Wave
Ирина Синянская и Дарья Валерьянова

Этот подкаст был создан в 2016-2017 годах благодаря сотрудничеству между Ириной Синянской, руководившей в тот момент Центром английского языка English Yamal, расположенным в городе Салехард Ямало-Ненецкого автономного округа, и Дарьей Валерьяновой, журналистом и ведущей программ на ямальской радиостанции.