Imagine Dragons. Radioactive. Разбор.

Многие люди слышат песню Radioactive в исполнении Imagine Dragons в мрачных тонах, но она создана для того, чтобы придавать силы. Cтиль песни выбран не случайно. Группа изначально хотела сделать ее “жесткой”, чтобы передать настроение “пробуждения” от потери себя и депрессии.


Для меня это очень мужская, мощно звучащая песня, и за ней стоит большая личная история - говорит Дэн Рейнолдс. Автор написал эту песню, когда выбирался из очередного периода депрессии. Тогда группе было около 2,5 лет, и участники группы находилась на той стадии, с которой сталкиваются многие музыканты: маленькие клубы и полный зал, но нет выхода на новый виток и уровень. У исполнителя были огромные сомнения в выборе карьеры, он не знал как создать и поддерживать семью, и в том же время заниматься любимым делом.

Песня получила премию Грэмми в категории Лучшее рок исполнение, и количество фильмов и сериалов, в которых звучит музыка Imagine Dragons, только подтверждает этот успех.


Слова песни и перевод.

I'm waking up to ash and dust - Я восстаю из пепла и пыли.

I'm waking up, I feel it in my bones - Я просыпаюсь, я чувствую это костями.

I'm waking up to the realization that I'm a roommate with benefits - Я прихожу к осознанию, что я выгодный сосед по комнате.

I'm breaking in, shaping up, then checking out on the prison bus - Я запускаю себя, обретаю форму и освобождаюсь (из тюрьмы).

Welcome to the new age! - Добро пожаловать в новую эпоху! (новый этап жизни).

It's a revolution, I suppose - Полагаю, это революция (то есть автор говорит о личном перевороте/победе, возможно над собой).

All systems go, the sun hasn't died
Deep in my bones, straight from inside - Все системы работают, солнце не умерло, глубоко в моих костях, прямиком изнутри (образно, со мной все в порядке, солнце светит как прежде, только оно внутри меня, а не снаружи).

Если вы хотите улучшить свой разговорный английский и понимание на слух по песням, а также вдохновиться на первые шаги в вокале на иностранном языке, кликните на картинку ниже и узнайте подробнее о курсе SINGLISH, созданном автором разбора этой песни Лейлой Лафта.

SINGISH Banner.png

 

А если у вас появились вопросы, пишите нам через любую из социальных сетей, кликнув на иконку ниже.

Смотрите также
Выпуск 5. Фразовый глагол work out.
20.01.2022
Читать подробнее
Выпуск 3. Фразовый глагол take off.
20.01.2022
Читать подробнее
Выпуск 2. Whenever, Whatever, Wherever.
20.01.2022
Читать подробнее

Об авторе

Авторы подкаста English Wave
Ирина Синянская и Дарья Валерьянова

Этот подкаст был создан в 2016-2017 годах благодаря сотрудничеству между Ириной Синянской, руководившей в тот момент Центром английского языка English Yamal, расположенным в городе Салехард Ямало-Ненецкого автономного округа, и Дарьей Валерьяновой, журналистом и ведущей программ на ямальской радиостанции.